桂枝香 金陵怀古原文及翻译,桂枝香金陵怀古原文及翻译拼音

adminadmin03-153 阅读0 评论

大家好,今天我要和大家分享的是南宋词人辛弃疾的一首著名词作——《桂枝香·金陵怀古》。这首词作以金陵(今南京)为背景,通过对历史和现实的对比,表达了词人对国家兴衰的感慨以及对英雄人物的怀念。接下来,让我们一起走进这首词的世界,感受其中的韵味。

《桂枝香·金陵怀古》的原文如下: 梦断故国,楼高水远,烟柳画桥处。 当年万里觅封侯,匹马戍梁州。 关河冷落,残照当楼,是处红衰翠减。 苒苒物华休,惟有长江水,无语东流去。 忍把浮名,换了浅斟低唱。 这首词的上片主要描绘了金陵的景象,词人通过对“梦断故国”、“楼高水远”、“烟柳画桥”等景物的描绘,营造了一种凄凉的氛围。同时,词人运用了对比手法,将“当年万里觅封侯”与“关河冷落”相对比,表达了自己对过去辉煌岁月的怀念和对现实衰败的感叹。

接下来,下片则转向对历史的回顾。词人提到“苒苒物华休,惟有长江水,无语东流去”,用“物华休”暗示了国家的衰落,而“长江水”则象征着历史的沧桑。在这里,词人通过“忍把浮名,换了浅斟低唱”这句话,表达了自己对功名利禄的淡泊,以及对平淡生活的向往。

那么,这首词的主题是什么呢?其实,《桂枝香·金陵怀古》的主题是怀古伤今。词人通过对金陵古都的描绘,表达了对过去辉煌岁月的怀念,以及对现实衰败的感叹。同时,词人还通过对自己经历的反思,表达了对功名利禄的淡泊,以及对平淡生活的向往。

最后,让我们再来回顾一下这首词的翻译: 梦断故国,楼高水远,烟柳画桥处。 梦断故国,高楼远水,烟柳如画长桥处。 当年万里觅封侯,匹马戍梁州。 当年我千里寻求封侯,独自骑马戍守梁州。 关河冷落,残照当楼,是处红衰翠减。 关山冷清,夕阳映照高楼,到处红花凋谢绿叶减少。 苒苒物华休,惟有长江水,无语东流去。 岁月如梭,万物风光不再,只有长江水默默东流去。 忍把浮名,换了浅斟低唱。 忍受着浮名的束缚,换成轻歌曼舞。

通过这篇文章,我们了解了《桂枝香·金陵怀古》的原文及翻译,以及词作的主题。这首词作以其优美的词句和深刻的内涵,成为了我国古典文学的瑰宝。希望这篇文章能够帮助大家更好地欣赏这首词作,感受其中的韵味。 问题: 1. 你认为《桂枝香·金陵怀古》的主题是什么? 2. 你最喜欢词中的哪一句? 3. 你觉得这首词作有什么样的历史价值?
The End 微信扫一扫
上一篇 下一篇

相关阅读

发表评论

访客 访客
快捷回复: 表情:
评论列表 (暂无评论,3人围观)

还没有评论,来说两句吧...